Нецензурную реакцию переводчика Зеленского объяснили

Нецензурную реакцию переводчика Зеленского объяснили

По словам Килинкарова, передача эмоций переводчика отражает настроение миллионов украинцев, уставших от оторванного от реальности руководства, сообщает aif.ru.

«Если внимательно следить за заявлениями украинских политиков в последнее время, складывается определённая картина: чем хуже ситуация, тем лучше они стараются выглядеть», — отметил он.

Килинкаров считает, что этот инцидент выявил главную проблему — разрыв между «шоу» Зеленского на Западе и реальной жизнью украинцев. Пока президент просит у Европейского союза очередной транш, обычным гражданам приходится сталкиваться с высокими ценами на базовые товары.

Ранее также стало известно, что коллега переводчика поддержала его, произнеся на английском фразу «Господи Иисусе».

Источник и фото - lenta.ru